NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-LUKATA

<< 1654 >>

الإشهاد على اللقطة

2- Bulunan Yitik Mal'a Şahit Tutmak

وذكر اختلاف خالد الحذاء والجريري على يزيد بن عبد الله في حديث عياض بن حمار فيه

 

أخبرنا علي بن حجر قال ثنا هشيم عن خالد وهو الحذاء عن يزيد بن عبد الله بن الشخير عن مطرف عن عياض بن حمار الأشجعي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من أخذ لقطة فليشهد ذوي عدل وليحفظ عفاصها ووكاءها ولا يكتم ولا يغيب فإن جاء صاحبها فهو أحق بها وإن لم يجىء صاحبها مال الله يؤتيه من يشاء

 

[-: 5776 :-] iyad b. Himar el-Eşcai'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Kim bir yitik mal bulursa bunu bulduğuna dair adil iki kişiyi şahit tutsun. Kesenin bağını torbasını aynıyla muhafaza etsin ve sakın bunu bulduğunu gizlemesin veya ondan bir şeyler almasın. Şayet sahibi çıkarsa onu almakta herkesten fazla hak sahibidir. Sahibi çıkmazsa da Yüce Allah'ın malıdır ve onu dilediğine verir" buyurdu.

 

Tuhfe: 11013.

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (1709), İbn Mace (2505), Ahmed, Müsned (17481) ve İbn Hibban (4894) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرني محمد بن عبد الله بن عبد الرحيم قال ثنا أسد بن موسى قال ثنا حماد بن سلمة عن الجريري عن أبي العلاء عن مطرف عن أبي هريرة وخالد الحذاء عن أبي العلاء عن مطرف عن عياض بن حمار أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن اللقطة فقال تعرف ولا تغيب ولا تكتم فإن جاء صاحبها فهي له وإلا فهي مال الله يؤتيه من يشاء

 

[-: 5777 :-] iyad b. Himar der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e buluntu mal ile ne yapılacağı sorulunca: "Onu bulduğunu ilan eder ve bunu gizli tutmaz. Şayet sahibi çıkarsa mal onundur. Sahibi çıkmazsa da Yüce Allah'ın malıdır ve onu dilediğine verir" buyurdu.

 

Tuhfe: 11013, 14613.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيع قال ثنا يزيد بن زريع قال ثنا الجريري عن أبي العلاء عن مطرف عن أبي مسلم عن الجارود قال بينا نحن مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض أسفاره وفي الظهر قلة تذاكر القوم الظهر بينهم قلت يا رسول الله لقد علمت ما يكفينا من الظهر قال ما يكفينا قلت ذود يعني ناقة عليهن فتتوسع بظهورهن فقال لا ضالة المسلم حرق النار فلا تقربنها ثلاثا قال اللقطة والضالة تجدها فأنشدها فإن عرفت فأدها وإلا فمال الله يؤتيه من يشاء

 

[-: 5778 :-] Carud bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile birlikte

yolculuklarından birindeydik ve binek hayvanımız azdı. Müslümanlar aralarında binek azlığından dem vurup bu konuda tartışınca Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanına geldim ve:

 

''Ya Resulallah! Bize ne kadar binek hayvanı gerektiğini çıkardım'' dedim. ''Bize ne kadar lazım?" diye sorunca: ''Buluntu develeri de binmek için kullanmalı ve bu sıkıntımızı gidermeliyiz" karşılığını verdim. Bunun üzerine Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) üç defa: "Hayır! Müslüman'ın yitik malını almak cehennem alevi demektir! Sakın onlara ilişme!" buyurdu ve şöyle devam etti: ''Yitik bir malı bulduğun zaman onu bulduğunu ilan et. Şayet sahibi çıkarsa verirsin. Çıkmadığı zaman da Yüce Allah'ın malıdır ve onu dilediğine verir."

 

Tuhfe: 3179.

 

Kısa bir metinle 5760. hadiste geçti.